文都寄宿考研集训营全国热招中…

文都考研培训班联系电话
您当前所在位置:首页 > 考研知识 > 2023考研英语同源外刊1月文章:疫情期间卡车司机的重要作用

2023考研英语同源外刊1月文章:疫情期间卡车司机的重要作用

发布:2022-02-07 12:00 阅读:126

考研英语阅读的发展,离不了每日依照自身的時间,去看看一定量的英文报纸和杂志期刊。可是,有一些学生很有可能不清楚如何去找这种报刊和杂志期刊的內容。下边,我为2023研究生考试者们,梳理出——2023英语考研同宗外刊1月文章内容:疫情期内卡车司机的主要功效,供学生参照。

2023英语考研同宗外刊1月文章内容:疫情期内卡车司机的主要功效

The British public has developed a newfound appreciation for truck drivers and logistics workers after two years of supply shortages caused by Covid-19 and Brexit, a survey has found.

一项调研发觉,在经历了2年由新冠疫情和英国退欧导致的供货紧缺后,英国公众对卡车司机和货运物流职工拥有新的了解。

Respect for lorry drivers increased faster during the pandemic than for teachers and police as the public suffered toilet roll shortages and delays to online shopping, according to research commissioned by the UK Major Ports Group, a trade group for 40 large UK ports.

英国关键港口集团公司(UK Major Ports Group)授权委托开展的一项科学研究表明,在疫情期内,大家对卡车司机的重视核对老师和警员的重视提升得迅速,由于公众遭到了卫生纸紧缺和网络购物耽误的问题。英国关键港口集团公司是一个为英国40个大中型港口服务项目的贸易组织。

The findings suggest that the trials of Brexit and the global pandemic have sensitised the public to the value of the truckers and warehouse workers that make up the hidden backbone of an economy built on just-in-time supply networks.

科学研究结果显示,英国退欧和世界大传染病的磨练使公众了解到了卡车司机和库房职工的使用价值,她们是构建在立即供货互联网上的经济发展的潜在性支撑。

More than two-thirds of the public agreed that delivery drivers “deserve more respect than they get”, according to a nationally weighted survey conducted by Public First, a consultancy that specialises in public attitudes.

依据专业科学研究公众心态的咨询管理公司public First开展的一项全国各地权重计算调研,超出三分之二的公众觉得送货司机“理当获得越来越多的重视”。

At the same time, 65 per cent of respondents said their respect for HGV drivers had increased over the past six months, compared with 46 per cent saying the same for teachers and 39 per cent for police officers.

此外,65%的受访者表明,她们对超重型载重汽车驾驶员的重视过去6个月里有所增加,比较之下,46%的受访者和39%的受访者表明对老师和警员的重视有所增加。

Almost half the public also said that they “think more” about the process by which goods are transported and delivered to them than they did a few years ago.

几乎一半的公众还表明,与两年前对比,她们对货运运输和交付给她们的全过程“想得大量”。

Tim Morris, the chief executive of the Major Ports Group, said the findings spoke to the fact that the public had learnt to appreciate the resilience of a class of workers that were historically far from public consciousness.

关键港口集团公司的CEO蒂姆•雷蒙德(Tim Morris)说,调研结果显示公众早已学会赏识无产阶级的延展性,这一无产阶级从古至今避开公众观念。

“More of the public have also woken up to the complex, sophisticated supply chains that deliver our just-in-time lives and businesses,” he said.

他说道:“大量的公众也早已幡然醒悟到,繁杂、高精密的供应链管理为咱们的实时日常生活和业务流程给予了便捷。”

Public patience with logistical challenges is likely to be needed for some time yet, according to another report released on Tuesday by project44, a data platform for shipping and logistics providers.

航运业和货运物流经销商大数据平台project44周二公布的另一份汇报称,公众对货运物流考验的耐性很有可能还必须一段时间。

The group warned that China’s zero-Covid policy, which has led to industrial and port shutdowns, is likely to see shipping delays continue “well into 2022”. It found that the average time a ship from China was delayed beyond its scheduled arrival had increased from four to six days in December.

该机构警示称,我国的清零现行政策造成了工业生产和港口的关掉,很可能会造成航运业延迟时间“较长一段时间到2022年”。汇报发觉,来源于我国的船只均值耽误時间超出其预订到达時间,在12月从4天提升到6天。

Trade groups echoed Morris’s call for the government to build on the momentum that the industry had developed during the pandemic — which saw the UK experience a peak shortage of 70,000 drivers thanks to a combination of Covid-19 and new post-Brexit immigration curbs.

领域机构回应雷蒙德的号召,呼吁政府部门在大流行期内发展潜力的根基上再次发展趋势。因为新冠肺炎疫情和英国退欧后的新移民投资限定,英国的驾驶员紧缺做到了7数十万的最高值。

In January the government announced it was spending £34.5m to fund HGV skills “boot camps” to attract more young drivers.

2021年1月,政府部门公布将耗费3450万支助大型货车专业技能“夏令营”,以招引越来越多的年青驾驶员。

Alex Veitch, the deputy policy director at Logistics UK, a trade association, said that the pandemic had highlighted the value of logistics workers and driven up wages and recruitment levels. “Let’s face it, no one thought about where toilet rolls came from until there weren’t any in the shops,” he said.

协会英国物流协会(Logistics UK)现行政策办公室主任亚历克斯·维奇(Alex Veitch)表明,疫情显出了货运物流职工的使用价值,促进了薪资和招骋水准。他说道:“接受现实吧,直到店铺里沒有纸巾,才有些人想起纸巾是从哪里来的。”

“The government has acknowledged logistics workers as ‘key workers’, and this focus must now be translated into commitment to deliver on the better facilities and enhance the prospects for those seeking a long term career in the sector,” he added.

他填补说:“政府部门早已认可货运物流职工是‘重要职工’,这类关心如今务必转换为服务承诺,以带来更快的设备,并改进这些在该领域寻找长期性岗位的人的市场前景。”

Shane Brennan, chief executive of the Cold Chain Federation, said the logistics industry needed a new generation of recruits, not least because “the short term crises of the recent months are as nothing to the scale of the challenges ahead as we adapt our supply chains to a net zero world”.

冷链物流同盟的CEOShane Brennan说,物流行业必须新一代的优秀人才,尤其是由于”最近几个月的短期内困境与人们的供应链管理融入净零世界时的考验经营规模对比,真是是无足轻重。

 

英语单词:

1.accord: n. 协议书,条约;合乎,一致 v. 使遭受,给与(某类工资待遇);(与……)一致,合乎

2.boot: n. 皮靴;猛踢;(车辆的)旅行箱,汽车后备箱;车轱辘固定不动夹;辞退;再者,此外(to boot) v. 猛踢;锁定(不法泊车的车轮子);运行(电脑上);在车轱辘上用制动系统设备;辞退;(使)穿靴 【名】 (boot)(英、美、荷、加、德、意、俄)布特(人名)

3.career: n. 岗位,工作;职业发展;速率,行程安排 adj. 学生就业的,岗位的;终生从业的 v. 猛冲

4.combination: n. 集合体,联合;融合,协同;(用以开门锁的)数码科技组成;结合功效;双用(或常用的)物件;衫裤相接的內衣;组成;附边车的摩托

5.commission: n. 代表团,联合会;提成,采购回扣;违法犯罪;委托,指令;(部队中的)官衔,官职;(尤指工艺品)委托制做;所授之权,代办公司权 v. 委托编写,委托制做;委派,任职……为军人;(使舰艇)宣布应用,服现役

6.crisis: n. 困境,危急关头;关键性时时刻刻,紧要关头;(病况的)大转折,危象 adj. 用以解决困境的

7.curb: v. 操纵,抑止;紧勒(马) n. 操纵,抑止;路缘,道牙子;(马的跗骨关节后侧因扭到肌腱造成的)硬瘤

8.delivery: n. 寄送,递送;寄送物;演说设计风格,演讲方法;孕妇分娩,生产制造;投篮方法 adj. 运输的

9.deputy: n. 委托代理人,主手,实职;意味着,立法委员;(英国帮助地区治安官审理案件的)警察 adj. 副的;代理商的

10.echo: n. 回音,回声,余音缭绕;反复,附合,共鸣点;共同之处,重现;回音插进;(语句构造和主要内容的)反复;(桥牌规则)回音数据信号 v. 回荡,发出回声;反复,附合

11.economy: n. 经济发展;节约,简洁;经济仓 adj. 经济实惠的 【名】 (economy)(英)伊科诺米(人名)

综上所述是得出的-2023考研英语同源外刊1月文章:肺炎疫情期内货车司机的主要功效,期待对2023研究生考试者们,在英语学科的复习上边有一定的协助!恭祝2023研究生考试成功!

阅读推荐:

2023考研英语同源外刊1月文章归纳

2023考研英语同源外刊12月文章汇总

2023考研英语同源外刊文章归纳

课程推荐

最新推荐



世纪文都教育科技集团股份有限公司

京ICP备05001816号    咨询电话: 4001853899

总部地址:北京市海淀区中关村南大街17号韦伯时代中心C座北配楼

重庆校区地址:重庆市沙坪坝区沙北街88-22号